[Doujinshi IE] InaHika – Nó sến quá

Tên đặt bừa: Tớ thích cậu
Tác giả: r_starir Twitter
Trans: Rin
Edit + QC: Miri

Cái vờ cờ lờ sao dj này có thể sến tới như thế, ngọt muốn tiểu đường cmnr.

Tiếp tục đọc

Advertisements

[Doujinshi] [InaHika] Tai nạn

Tên đặt bừa: Tai Nạn
Tác giả: yumupo_ko
Trans + Edit: Miri

*Ghép luôn cả cái dou ngắn tác giả này vẽ hồi sau cái event xem tủ đồ các nhân vật.
*Sắp tới sẽ xả hàng nhưng sẽ xả từ từ, rốt cuộc cũng free rồi…
*Không có bao nhiêu cái dj InaHika nên vớ cái nào dịch cái nấy dù cái này sến vcd cơ.

Tiếp tục đọc

[Novel Translation] Orion no Kokuin Chương 16

Đây là chương 16 ứng với tập 16 của Inazuma Eleven: Orion no Kokuin.

Dịch có bỏ qua đoạn của Hiura.

Quyết định dịch vì nó nói rõ ra một số nội tâm của Hikaru thay vì chỉ đem lại cảm giác Hikaru bị lôi kéo chứ không phải tự nguyện.  Có một sự nhấn mạnh xuyên suốt khi câu “Tất cả cùng cười” xuất hiện trong hai phân đoạn khiến cho sương mù trong tim Ichihoshi tan biến. Này còn ngắn hơn 1 chương Đam mẽo mình edit nên khuyên mọi người đọc…cho vui. Văn liệt kê zl làm mình dịch cũng khổ lắm…

Tiếp tục đọc

[Character Analysis] Inamori Asuto – Nơi bóng cây che lấp ánh sáng

65319594_1551731011628988_4825157480860352512_n

“Bởi vì tớ còn đồng đội, nên tớ không thể bỏ đi lúc này”

“Asuto mất tích”

“Kieta” có nghĩa là “mất tích” mà cũng có nghĩa là “ánh sáng vụt tắt”.

Đây là một bài lảm nhảm không có chủ đích nhất định, chỉ là muốn nói một chút về Asuto và sự lựa chọn của cậu, development và vai trò trong câu chuyện nói chung.

Tiếp tục đọc